They tell you to write every day, and that’s a very good habit to develop. However, since most of us live in this messy place called Real Life, it’s seldom possible to follow that advice literally. The babysitter just quit, the ten-year-old broke his arm, the nursing home has an emergency with your father, the kitchen caught fire, the garage roof fell in… Only someone completely without human connections and supplied with a large staff of perfect servants gets to be that rigid about rules.
I think most of the people who are sufficiently interested in writing to read a blog like this come as close as humanly possible to writing every day, even if Real Life does force them into some complicated detours. Read more
There are times when I don’t really want something new to read, times when I feel so beaten down that all I really want is to pass my eyes over a book I love so much I’ve all but memorized it already. The last couple of weeks have been like that, as what I thought was just a summer cold got nastier and lasted longer and left me too wiped out to write.
Most of the time I’ve even been too tired and shaky to make my way from the bedroom to the “library” at the other end of the house, where fiction and non-reference memoirs and humor live. In between actually reading, I’ve been visualizing those shelves and thinking about what I want to grab next time I venture all that distance. And thinking about what constitutes a “comfort book” for me. Read more
[Full disclosure: this is mostly an excuse to yak about the fact that the 4th Applied Topology book is live now. But who knows, maybe the topic will be of a little interest beyond that.]
Earlier this year, Pam pointed out that chapter headings may catch a browser’s eye on the “Look Inside” feature at Amazon, or in a downloaded sample, and I’ve taken that advice to heart in my last few indie books. I try to come up with a pithy line for each chapter, hopefully something that’ll make a reader want to know what the chapter’s about. Anything that lures them into the story is good, right?
I ‘ve touched on this before: to supplement my own experience, I make shameless use of relatives, friends, friends of friends, neighbors, and acquaintances. By now most of them are used to this and do not get (too) weirded out by questions such as:
“If you were going to (non-fatally) shoot the pilot of a plane to encourage his cooperation, what body part would you choose so as not to interfere with his ability to fly the plane? Or would it be better just to kill the co-pilot?” Read more
Actually it’s never too late to cut out these associations, but the sooner you recognize them and do so, the less risk you run of getting hurt. Some of them can be damaging to your health, most of them to your career, and all of the ones I list will waste your time.
What? Oh, I’m talking about writers’ groups, of course. Those voluntary associations so many people encourage you to join. Your fellow writers, they say, will cheer you on when you’re experiencing an enthusiasm sag, will warn you if your story seems to be taking a wrong turn, will brainstorm with you over a sticky plot point, and – if necessary, which of course it wouldn’t be for any readers of this blog – gently explain the difference between imply and infer.
Oh, wait. I can take care of that last one right now.
It all started with Aunt Alesia and the Balas rubies, and that dance at the Austrian embassy in Paris.
Purists would go farther back, maybe as far back as the day a couple of years ago when I was concentrating really hard on the Axiom of Choice and accidentally selected several objects out of my kid brother’s miscellaneous collections of plastic junk. Without touching them. You could make a case that it all started there. Read more
After doing the usual minuet to get An Annoyance of Grackles live on Kindle and almost-there on Createspace, I’ve taken a couple of days off to be shamelessly frivolous. I indulged in Dorothy Grant’s new book, Shattered after Midnight – there’s a review here – and watched a DVD I’ve been hoarding of the operetta Countess Maritza all the way through, sung in German with English subtitles. I was sort of familiar with the operetta — a CD of highlights is among the music I like to listen to while writing the Applied Topology series, light and frothy — but I’ve never been able to follow the plot summaries in English.
Now I know why. The thing is as close as you can get to being entirely plot-free. It was like being served something covered with whipped cream for dessert, plunging your fork into the whipped cream and diving down to reach… more whipped cream. I got the feeling that the librettists couldn’t bear to let their characters suffer; no sooner would a problem be revealed than a new deus ex machina would come onstage to fix it.
And the most annoying non-plot bit concerned Baron Kálmán Zsupán. Read more